PDA

Visualizza Versione Completa : volete arrivare riposati...



eleboronero
20-06-07, 13:40
...al posto di lavoro? :shock: :shock: :shock: :doh:
VESPIZZATEVI!!!!!!!!! :mavieni: :ciao:

senatore
20-06-07, 14:59
Mi sa che c'è un errorino. ;-)

nebo63
20-06-07, 15:02
Mi sa che c'è un errorino. ;-)
eh si, anche per me...

senatore
20-06-07, 15:03
Oppure, mi sa che non l'abbiam capita.

eleboronero
20-06-07, 15:44
corretto!!!!!!! grazie a senatore x non avermi :frustate:

PaSqualo
20-06-07, 16:15
Curioso!!!!

Di che errorino si parlava?

nebo63
20-06-07, 16:34
roba da "taglio di consonante"...in stile "settimana enigmistica"... :D ;-)

Vesponauta
20-06-07, 16:45
Ci voleva occhio per accorgersene! ;-)

PaSqualo
20-06-07, 16:49
Ci voleva occhio per accorgersene! ;-)

Va bene questo?????? :mrgreen:

eleboronero
20-06-07, 16:55
avevo scritto risposati al posto di riposati.

senatore
20-06-07, 16:58
Il fatto è che, dopo aver scritto dell'errorino, mi è venuto il dubbio che non avessimo afferrato la tua ironia.
Comunque, non è che ho vinto qualcosa, no?

Vesponauta
20-06-07, 18:22
Ci voleva occhio per accorgersene! ;-)
Va bene questo?????? :mrgreen:
E jun!.....dì cudd ca c'co l'ecchie alla mgghiere! :Lol_5: :mah: ;-) :ciao:

DeXoLo
20-06-07, 18:34
Ci voleva occhio per accorgersene! ;-)
Va bene questo?????? :mrgreen:
E jun!.....dì cudd ca c'co l'ecchie alla mgghiere! :Lol_5: :mah: ;-) :ciao:

traduzione ? :shock:


cmq io che uso vespa tutti i gg per andare a lavoro arrivo riposatissimo, infatti da quando ha imparato la strada io dormo e lei fa tutto da sola :mrgreen:

PaSqualo
21-06-07, 09:10
Ci voleva occhio per accorgersene! ;-)
Va bene questo?????? :mrgreen:
E jun!.....dì cudd ca c'co l'ecchie alla mgghiere! :Lol_5: :mah: ;-) :ciao:

traduzione ? :shock:


cmq io che uso vespa tutti i gg per andare a lavoro arrivo riposatissimo, infatti da quando ha imparato la strada io dormo e lei fa tutto da sola :mrgreen:

Dovrebbe essere: E uno.......di quello che con l'occhio alla moglie. :boh:

Spero, ma no ho afferrato il senso. :boxing:

Vesponauta
21-06-07, 11:20
"E' uno di quelli che cecò (accecò) gli occhi alla moglie"

(era dentro "Baresian for travellers"!)

PaSqualo
21-06-07, 11:33
Non ho ben interpretato il c'co.

Ma va bene lo stesso.

A Corato si direbbe senza apostrofo.

E' jun d chidd ca ccò l'uwcchij alla mgghjer!!!