Visualizza Risultati Sondaggio: diamogli un mome

Partecipanti
44. Non puoi votare in questo sondaggio
  • skatevespa

    2 4.55%
  • vespingiro

    3 6.82%
  • vesparking

    2 4.55%
  • tgirovespa

    3 6.82%
  • giringirovespa

    2 4.55%
  • vespostala

    1 2.27%
  • vespamover

    14 31.82%
  • vespazio

    3 6.82%
  • vesporter

    5 11.36%
  • vespattino

    9 20.45%
Risultati da 1 a 25 di 32

Discussione: Concorso sondaggio diamogli un nome

Visualizzazione Ibrida

Messaggio precedente Messaggio precedente   Nuovo messaggio Nuovo messaggio
  1. #1
    Staff VRista Platinum L'avatar di Neropongo
    Data Registrazione
    Jun 2006
    Località
    Londra
    Età
    48
    Messaggi
    7 548
    Potenza Reputazione
    26

    Riferimento: Concorso sondaggio diamogli un nome

    Ho votato per vespamover perché é un nome sobrio. Nomi troppo sfarzosi o birichini mi sanno di prodotti novitá che hanno la vita breve.
    Mi dispiace che sono arrivato troppo tardi con un nome che mi é venuto in mente al volo quando l'ho visto. VespaCradle, ossia facendo una traduzione vicina, 'Culla per Vespa', un nome che in Inglese é si sobrio ma in questo caso ha molto piú senso di 'mover' che potrebbe essere interpretato come persona piú che per oggetto.


  2. #2
    VRista Senior L'avatar di ranapazza
    Data Registrazione
    Jul 2007
    Località
    Novara
    Età
    57
    Messaggi
    826
    Potenza Reputazione
    18

    Riferimento: Concorso sondaggio diamogli un nome

    Citazione Originariamente Scritto da Neropongo Visualizza Messaggio
    Ho votato per vespamover perché é un nome sobrio. Nomi troppo sfarzosi o birichini mi sanno di prodotti novitá che hanno la vita breve.
    Mi dispiace che sono arrivato troppo tardi con un nome che mi é venuto in mente al volo quando l'ho visto. VespaCradle, ossia facendo una traduzione vicina, 'Culla per Vespa', un nome che in Inglese é si sobrio ma in questo caso ha molto piú senso di 'mover' che potrebbe essere interpretato come persona piú che per oggetto.

    Grazie Neropongo....curiosità: ma To Move in inglese significa muovere, spostare...io l'ho inteso in questo senso tenendo conto che può essere applicato a cose e persone. Perchè dici che può essere interpretato come persona più che oggetto? Ha un significato diverso dal verbo usato per oggetti?
    I'd like to understand to improve my english...thanks...

  3. #3
    Staff VRista Platinum L'avatar di Neropongo
    Data Registrazione
    Jun 2006
    Località
    Londra
    Età
    48
    Messaggi
    7 548
    Potenza Reputazione
    26

    Riferimento: Concorso sondaggio diamogli un nome

    In effetti il verbo 'to move' significa proprio muoversi ma "Mover" si traduce con "Traslocatore", che puó essere inteso sia come persona che come ditta di traslochi. Applicato agli oggetti sembrerebbe strano. Nel caso di Vespamover sarebbe traslocavespa! Tecnicamente peró si puó anche tradurre 'Muovivespa' per cui, come dicevo, non é del tutto sbagliato.
    Purtroppo il piú delle volte le traduzioni letterali non funzionano in quanto ci sono risvolti culturali di cui é difficile tenere conto se non li hai vissuti.

  4. #4
    VRista Senior L'avatar di ranapazza
    Data Registrazione
    Jul 2007
    Località
    Novara
    Età
    57
    Messaggi
    826
    Potenza Reputazione
    18

    Riferimento: Concorso sondaggio diamogli un nome

    Citazione Originariamente Scritto da Neropongo Visualizza Messaggio
    In effetti il verbo 'to move' significa proprio muoversi ma "Mover" si traduce con "Traslocatore", che puó essere inteso sia come persona che come ditta di traslochi. Applicato agli oggetti sembrerebbe strano. Nel caso di Vespamover sarebbe traslocavespa! Tecnicamente peró si puó anche tradurre 'Muovivespa' per cui, come dicevo, non é del tutto sbagliato.
    Purtroppo il piú delle volte le traduzioni letterali non funzionano in quanto ci sono risvolti culturali di cui é difficile tenere conto se non li hai vissuti.
    Beh, anche trasloca-Vespa rende l'idea...

  5. #5
    VRista Silver L'avatar di antovnb4
    Data Registrazione
    Oct 2007
    Località
    TORINO Zona Alenia LIMA
    Età
    53
    Messaggi
    6 277
    Potenza Reputazione
    24

    Riferimento: Concorso sondaggio diamogli un nome

    Io lo chiamerei semplicemente spostavespa Se siamo in Italia, che sia italiano il nome!

  6. #6
    VRista Diamond L'avatar di Calabrone
    Data Registrazione
    Feb 2006
    Località
    Su a Sud
    Età
    74
    Messaggi
    15 637
    Potenza Reputazione
    35

    Riferimento: Concorso sondaggio diamogli un nome

    'mmazza che salti la...Ranapazza

  7. #7
    VRista DOC L'avatar di mueno
    Data Registrazione
    Mar 2009
    Località
    Palermo
    Età
    46
    Messaggi
    1 070
    Potenza Reputazione
    18

    Riferimento: Concorso sondaggio diamogli un nome

    io quoto pure per un nome italiano...che senso ha che sposti una vespa con un aggeggio con un nome inglese.

    perdonami rana.... ma la penso così

    [SIGPIC][/SIGPIC]

  8. #8
    VRista Senior L'avatar di ranapazza
    Data Registrazione
    Jul 2007
    Località
    Novara
    Età
    57
    Messaggi
    826
    Potenza Reputazione
    18

    Riferimento: Concorso sondaggio diamogli un nome

    Citazione Originariamente Scritto da Calabrone Visualizza Messaggio
    'mmazza che salti la...Ranapazza

    ...se non salto io, chi salta?

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •