Citazione Originariamente Scritto da Neropongo Visualizza Messaggio
Ho votato per vespamover perché é un nome sobrio. Nomi troppo sfarzosi o birichini mi sanno di prodotti novitá che hanno la vita breve.
Mi dispiace che sono arrivato troppo tardi con un nome che mi é venuto in mente al volo quando l'ho visto. VespaCradle, ossia facendo una traduzione vicina, 'Culla per Vespa', un nome che in Inglese é si sobrio ma in questo caso ha molto piú senso di 'mover' che potrebbe essere interpretato come persona piú che per oggetto.

Grazie Neropongo....curiosità: ma To Move in inglese significa muovere, spostare...io l'ho inteso in questo senso tenendo conto che può essere applicato a cose e persone. Perchè dici che può essere interpretato come persona più che oggetto? Ha un significato diverso dal verbo usato per oggetti?
I'd like to understand to improve my english...thanks...