Facciamo un po di chiarezza!
la giusta risposta a questa frase :
Sarebbe stata quella di mandartici senza mezzi termini, ma siccome io mi reputo una persona educata ho detto una frase in piemontese, che tradotta letteralmente vuol dire "vai a comprarati un mestolo". Frase che di per se non vuol dire nulla, ma in piemontese si usa propio quando l'uso del "vaffa" sarebbe eccessivo e si vuol mandare qualcuno in maniera amichevole a farsi un giro. In dialetto piemontese l'equivalente del "vaffa" c'è, si dice in un'altra maniera e mi son ben guardato dall'usarlo.
Poi è chiaro che se hai la coda di paglia..... non è di certo colpa mia![]()